Литературный перевод стоит особняком среди направлений переводческой деятельности, поскольку имеет характерные черты, в корне отличающие его от других. Самое главное – перевод художественных текстов никоим образом не подразумевает точности передачи и не нуждается в дословности.
Профессиональный перевод художественных произведений сродни истинному искусству, обязывающему переводчика иметь и писательский талант, и творческое видение, и чувство языка. Можно с уверенностью утверждать, что специалисты по художественному переводу – переводчики с большой буквы, особая каста увлеченных своей работой людей.
Кроме отсутствия дословности, профессиональный перевод художественных текстов требует богатого словарного запаса, обширных познаний в истории и культуре разных стран, а также умения передать юмористическую нагрузку текста. Профессиональный художественный перевод позволяет читателю оценить по достоинству творение автора и понять значение как отдельных фраз и описаний, так и общую атмосферу произведения.
Художественный перевод текстов на английский
Бюро переводов «Апрель» (сайт компании) выполняет литературный перевод произведений и текстов, независимо от сроков исполнения, языковых пар и объемов. Наши переводчики, работающие с переводом художественной литературы – не только специалисты с высшим лингвистическим образованием и серьезным опытом работы, но и всесторонне развитые личности, которые умеют передать всю красоту и оригинальность каждого произведения, сделают его не менее интересным и увлекательным, чем оригинал.
Мы выполняем художественный перевод на английский и с английского языка, а также переводы с/на более 30 языков следующих литературных произведений:
рассказов, повестей, романов;
философской, социологической, психологической и языковедческой литературы;
научно-популярной литературы;
мемуаров, воспоминаний, дневников;
публицистики;
литературоведческих и критических статей и любых других художественных текстов.
Стоимость услуги художественного перевода
При оценке стоимости услуги «литературный перевод», в основном, учитываются такие факторы, как уровень сложности, языковая пара, объем текста, а также сроки работы. Для заказчиков текстов большого объема у нас есть специальное предложение.